Otra vez, los de Commoncraft ponen a nuestra disposición un vídeo ilustrativo de un aspecto de la creación de contenidos en la web 2.0. Esta vez va del podcasting. No había caído yo en que el prefijo pod significa Personal On Demand en contraposición a Broad. Como siempre, envidia cochina que le tengo a esta gente.
Todavía no está en castellano, pero sí en catalán, en dotSUB.
Urbanita para toda la vida, fugado en una isla mediterránea; filósofo y letrado que mola más que psicólogo, de apellido, social que, en mis tiempos, era una especialidad. Entre tanto título genérico me quedé con un perfil polimórfico y más bien metodológico. Desde la enseñanza a la consultoría, pasando por la estadística, la creación de [...]


Hace poco hubo una discusión en la lista de podcast-es acerca del origen del término. En lo que parece estar de acuerdo casi todo el mundo (que nadie me agreda, por favor
) fue en que el Pod de podcast viene de iPod. Lo que pasa es que, por lo visto, alguien vio mal que se derivara de ahí (a pesar de que la popularización de los podcast fuese unida a la del uso del iPod), o se rebotó con Apple, y se sacó de la manga definiciones como esa.
Eso sí, ahora queda muy bonito
¡vaya! buen video…no tiene desperdicio… Por cierto, lo de podcast…pod en inglés es “vaina” (envoltorio natural de ciertas legumbres)…
Ya me sonaba a mí esto del pod…, Ivan. Tiene coña la historia. Si añadimos la versión de Senior, tenemos todo un misterio etimológico.